Sura/Chapter:

Verse:    Count: 11
Tafseer/Commentary:
View Tafseer

Translations:
62: Al-Jumua - الجمعة

62:1
[ Original ]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah,- the Sovereign, the Holy One, the Exalted in Might, the Wise.
[ Saheeh International ]
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah, the Sovereign, the Pure, the Exalted in Might, the Wise.
Tafseer Commentary

5449 See n. 5408 to 59:24, where I have explained the difference in signification between sabbaha and yusabbihu. The latter form is used here to express an actual fact. 'Everything declares the Praises and Glory of Allah, because Allah's mercies extend to all His creatures: He sends His Revelation for the benefit of the ignorant and unlettered as well as for those who have learning in their midst, especially as the latter are apt, by the very weight of their ponderous learning, to miss the real point and spirit of Allah's Message.'

5450 See 59:23, and n. 5402. Here we have two of the divine attributes repeated from 59:23 and two from the end of 59:24, implying a reminiscence of all the beautiful divine attributes mentioned in that passage.


62:2
[ Original ]
هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
It is He Who has sent amongst the Unlettered a messenger from among themselves, to rehearse to them His Signs, to sanctify them, and to instruct them in Scripture and Wisdom,- although they had been, before, in manifest error;-
[ Saheeh International ]
It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom - although they were before in clear error -
Tafseer Commentary

5451 The Unlettered: as applied to a people, it refers to the Arabs, in comparison with the People of the Book, who had a longer tradition of learning, but whose failure is referred to in verse 5 below. As applied to individuals, it means that Allah's Revelation is for the benefit of all men, whether they have worldly learning or not

5452 His Signs: Allah's wonderful Signs in His Creation and in His ordering of the world. It may include the Verses of the Qur'an, but they are more specifically referred to as "Scripture" in the next line but one.

5453 Cf. 2:129, and n. 129. Read again the attributes in the last verse. Allah is full Sovereign, and therefore cares for all His subjects, including the meanest and most ignorant, and sends His prophets or messengers to them. He is the Holy One, and therefore purifies and sanctifies those who were steeped in superstition and wickedness. He is Exalted in Power, and therefore He can confer all these blessings on the most unlikely people (verse 3), and no one can stay His hand. He is wise, and therefore He instructs in wisdom, both through written Scriptures, and in other ways, e.g., by means of a knowledge of life and its laws, and an understanding of His wonderful universe.

5454 Previous ignorance or error is no bar to a person or nation receiving the blessings of Allah's revelation, provided such person or nation has the will to come to Allah and the capacity to bear His Message. For an instance of incapacity through arrogance, see verse 6 below. For some remarks on the Arabs as vehicles of the new Light, see. C. 12-15.


62:3
[ Original ]
وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them: And He is exalted in Might, Wise.
[ Saheeh International ]
And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the Exalted in Might, the Wise.
Tafseer Commentary

5455 Others of them: refers to other persons or peoples who may be ignorant, i.e., other than those among whom the Prophet came as a messenger. In other words his Message is for his Arab people and his non-Arab contemporaries as well as those who live in other ages, and have no personal contact with him or his Companions.


62:4
[ Original ]
ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
Such is the Bounty of Allah, which He bestows on whom He will: and Allah is the Lord of the highest bounty.
[ Saheeh International ]
That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
Tafseer Commentary

5456 That is, according to His wise Will and Plan, and also as a result of His unbounded generosity to all.


62:5
[ Original ]
مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
The similitude of those who were charged with the (obligations of the) Mosaic Law, but who subsequently failed in those (obligations), is that of a donkey which carries huge tomes (but understands them not). Evil is the similitude of people who falsify the Signs of Allah. and Allah guides not people who do wrong.
[ Saheeh International ]
The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take it on is like that of a donkey who carries volumes [of books]. Wretched is the example of the people who deny the signs of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people.
Tafseer Commentary

5457 The Children of Israel were chosen as special vehicles for Allah's Message early in history. When their descendants corrupted the Message and became guilty of all abominations against which prophets like Isaiah inveighed with such zeal and fire, they merely became like beasts of burden that carry learning and wisdom on their backs but do not understand or profit by it.


62:6
[ Original ]
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful!"
[ Saheeh International ]
Say, "O you who are Jews, if you claim that you are allies of Allah, excluding the [other] people, then wish for death, if you should be truthful."
Tafseer Commentary

5458 Standing on Judaism is a very different thing from following the Law and Will of Allah. An arrogant claim to be a chosen people, to be the exclusive possessors of divine teaching, to be exempt from any punishment for breaches of the divine law, (Cf. 2:88), is presumptuous blasphemy. It may be Judaism, but it is not in the spirit of Moses.

5459 Cf. 2:94-96. If they claimed to be special friends of Allah, why do they not eagerly desire death, which would bring them nearer to Allah? But of all people, they are the most tenacious of this life and the good things of this life! And they know that their grasping selfish lives have run up a score of sin against them, which will meet its recompense.


62:7
[ Original ]
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
But never will they express their desire (for Death), because of the (deeds) their hands have sent on before them! and Allah knows well those that do wrong!
[ Saheeh International ]
But they will not wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.

62:8
[ Original ]
قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
Say: "The Death from which ye flee will truly overtake you: then will ye be sent back to the Knower of things secret and open: and He will tell you (the truth of) the things that ye did!"
[ Saheeh International ]
Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do."
Tafseer Commentary

5460 Before Allah's Judgement Seat, when Judgement is established, we shall see the full inwardness of all deeds in this world. The veil of illusion and delusion will be torn off. All our secret motives will be laid bare. The results of all our little plots and plans and their reactions on our spiritual and eternal welfare will be clearly visible to us. All make-believe will disappear.


62:9
[ Original ]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
O ye who believe! When the call is proclaimed to prayer on Friday (the Day of Assembly), hasten earnestly to the Remembrance of Allah, and leave off business (and traffic): That is best for you if ye but knew!
[ Saheeh International ]
O you who have believed, when [the adhan] is called for the prayer on the day of Jumu'ah [Friday], then proceed to the remembrance of Allah and leave trade. That is better for you, if you only knew.
Tafseer Commentary

5461 Friday, is primarily the Day of Assembly, the weekly meeting of the Congregation, when we show our unity by sharing in common public worship, preceded by a Khutbah, in which the Imam (or Leader) reviews the week's spiritual life of the Community and offers advice and exhortation on holy living. Notice the gradations of social contact for Muslims if they followed the wise ordinances of their Faith. (1) Each individual remembers Allah for himself or herself five or more times everyday in the home or place of business, or local mosque, or open air, as the case may be. (2) On Friday in every week there is a local meeting in the central mosque of each local centre-it may be a village, or town, or ward of a big city. (3) At the two Ids every year, there is a large local area meeting in one centre. (4) Once at least in a lifetime, where possible, a Muslim shares in the vast international assemblage of the world, in the centre of Islam, at the Makkan Pilgrimage. A happy combination of decentralisation and centralisation, of individual liberty and collective meeting, and contact at various stages or grades. The mechanical part of this ordinance is easy to carry out. Are we carrying out the more difficult part?-the spirit of unity, brotherhood, mutual consultation, and collective understanding and action? (R).

5462 The idea behind the Muslim weekly "Day of Assembly" is different from that behind the Jewish Sabbath (Saturday) or the Christian Sunday. The Jewish Sabbath is primarily a commemoration of Allah's ending His work and resting on the seventh day (Gen. 2:2; Exod. 20:11): we are taught that Allah needs no rest, nor does He feel fatigue (2:255). The Jewish command forbids work on that day but says nothing about worship or prayer (Exod. 20:10); our ordinance lays chief stress on the remembrance of Allah. Jewish formalism went so far as to kill the spirit of the sabbath, and call forth the protest of Jesus: "the sabbath was made for man, and not man for the sabbath" (Mark 2:27). But the Christian Church, although it has changed the day from Saturday to Sunday, has inherited the Jewish spirit: witness the Scottish Sabbath; except insofar as it has been secularised. Our teaching says: 'When the time for J umu'ah Prayer comes, close your business and answer the summons loyally and earnestly, meet earnesdy, pray, consult and learn by social contact: when the meeting is over, scatter and go about your business'.

5463 The immediate and temporal worldly gain may be the ultimate and spiritual loss, and vice versa.


62:10
[ Original ]
فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
And when the Prayer is finished, then may ye disperse through the land, and seek of the Bounty of Allah. and celebrate the Praises of Allah often (and without stint): that ye may prosper.
[ Saheeh International ]
And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed.
Tafseer Commentary

5464 Prosperity is not to be measured by wealth or worldly gains. There is a higher prosperity the health of the mind and the spirit.


62:11
[ Original ]
وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
But when they see some bargain or some amusement, they disperse headlong to it, and leave thee standing. Say: "The (blessing) from the Presence of Allah is better than any amusement or bargain! and Allah is the Best to provide (for all needs)."
[ Saheeh International ]
But when they saw a transaction or a diversion, [O Muhammad], they rushed to it and left you standing. Say, "What is with Allah is better than diversion and than a transaction, and Allah is the best of providers."
Tafseer Commentary

5465 Do not be distracted by the craze for amusement or gain. If you lead a righteous and sober life, Allah will provide for you in all senses, better than any provision you can possibly think of.


Quran Sura/Chapters: