Sura/Chapter:

Verse:    Count: 11
Tafseer/Commentary:
View Tafseer

Translations:
101: Al-Qaria - القارعة

101:1
[ Original ]
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْقَارِعَةُ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
The (Day) of Noise and Clamour:
[ Saheeh International ]
The Striking Calamity -
Tafseer Commentary

6251 The Day of Noise and Clamour is the Day of Judgement, when the whole of the present order of things will be overthrown with a tremendous convulsion. Cf. n. 6235 to 99:1, and n. 6096 to 88:1. AJ] our present landmarks will be lost. It will be a stunning experience to begin with, but it will inaugurate a new world of true and permanent values, in which every human deed will have its true and just consequences, as if weighed in the balance. See verses 6-11 below.


101:2
[ Original ]
مَا الْقَارِعَةُ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
What is the (Day) of Noise and Clamour?
[ Saheeh International ]
What is the Striking Calamity?

101:3
[ Original ]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
[ Saheeh International ]
And what can make you know what is the Striking Calamity?

101:4
[ Original ]
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
[ Saheeh International ]
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
Tafseer Commentary

6252 Moths are frail light things. To see them scattered about in a violent storm gives some idea of the confusion, distress, and helplessness in which men will be at first overwhelmed on the Day of Account. Old memories will be like a book almost blotted out. New hopes will be vague in a new world just rising on the horizon. But it will be a perfectly just world, and no good action will be lost and no evil one but will have its compensating value estimated.


101:5
[ Original ]
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
And the mountains will be like carded wool.
[ Saheeh International ]
And the mountains will be like wool, fluffed up.
Tafseer Commentary

6253 Cf. n. 5682 to 70:9. The mountains are solid things, which seem as if nothing could move them. But in that tremendous cataclysm they will be scattered about like flakes of teased or carded wool. This is a metaphor to show that what we consider very substantial in this life will be as an airy nothing in the spiritual world.


101:6
[ Original ]
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
[ Saheeh International ]
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
Tafseer Commentary

6254 The Good Deeds will be weighed and appraised. This appraisement will be of the nicest and justest kind: for it will take into account motives, temptations, provocations, surrounding conditions, antecedents, subsequent amends, and all possible connected circumstances. Against them, presumably, will be deeds of the opposite kind, appraised in the same way. If the good predominates, the judgement will be in the man's favour, and he will be ushered into a life of good pleasure and satisfaction. This will of course be on another plane. (R).


101:7
[ Original ]
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
Will be in a life of good pleasure and Satisfaction.
[ Saheeh International ]
He will be in a pleasant life.
Tafseer Commentary

6255 Cf. 98:8, and n. 6233, but perhaps the Bliss is not of the same grade for all men. In every case it is bliss, but bliss suited to the particular nature of the individual concerned.


101:8
[ Original ]
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
[ Saheeh International ]
But as for one whose scales are light,

101:9
[ Original ]
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
Will have his home in a (bottomless) Pit.
[ Saheeh International ]
His refuge will be an abyss.
Tafseer Commentary

6256 Just as grades of bliss are indicated for the righteous, so apparently we are to understand grades of punishment suited to the sins of the individual sinners concerned.


101:10
[ Original ]
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
And what will explain to thee what this is?
[ Saheeh International ]
And what can make you know what that is?

101:11
[ Original ]
نَارٌ حَامِيَةٌ
[ Abdullah Yusuf Ali ]
(It is) a Fire Blazing fiercely!
[ Saheeh International ]
It is a Fire, intensely hot.

Quran Sura/Chapters: